View Single Post
Old 10-25-2012, 03:55 AM
  #8  
lovingmama
Super Member
 
lovingmama's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 3,751
Default

Originally Posted by RobertaMarie View Post
Sometimes my French friends call it "Patches" and sometimes "boutis". or coourtepoint.
Others from Google Translate:
peplomo from Esperanto, tumahi from Filipino, deche from German, poplan from Hungarian, edredon from Spanish, yorgon from Turkish, calcha from Portugese, trapunta from Italian~~~~
Just don't call a QUILT a "blanket" as I think there is a difference. ();-)
Correction on the german part.

Eine Decke, is a blanket, which we all know is not a quilt.
Eine Steppdecke, is a quilt. Consistent of three layers.
lovingmama is offline