View Single Post
Old 09-03-2014, 05:34 AM
  #6  
Billi
Super Member
 
Billi's Avatar
 
Join Date: Nov 2013
Location: Green Valley AZ
Posts: 2,574
Default

Cuyamaca, (a local community, and jr college, also street names) Spanish corruption of a kumeyaay (local native tribe) word meaning behind the clouds. I could not even come close to spelling that word Suomi will not try

Jamacha also kumeyaay meaning wild gord (a smaller community and popular street names)

El Cajon, city in so california is either the box or the drawer

Mesa used in several names of cities Mesa AZ or La Mesa CA meaning table

Los Angeles spansh started as a Spanish name that translated to" city of our-lady of the Anges" (do not remember the spanish name its very long) then it was shortened.

The southwest is full of Spanish and native influence, Pennsylvania has a large German influence, Minnesota is Dakota Suioux name has a Norse and French influence in thier local names and words, I could go on forever.

But its all part of our language we have taken names and words for many different languages and cultures but is that not the history of the English language to use and adopt words to suit the need.
Billi is offline